Alles Gute zum Geburtstag
Es exisitiert kein Beispiel im
Canon bekannt, um
Alles Gute zum Geburtstag auf Klingonisch zu sagen. Nicht desto trotz erlaubt es das vorhandene Vokabular, die Idee ganz gut zu übersetzen.
Die am meisten verbreitete Phrase ist
qoSlIj DatIvjaj, wörtlich "Mögest du deinen Geburtstag genießen". Einige Leute ziehen es vor, dies als Kommando auszudrücken:
qoSlIj yItIv Genieße deinen Geburtstag. Letzteres wurde im nicht-canonischen Buch
Star Trek: How to Speak Klingon verwendet.
Es wird nicht empfohlen, eine wörtliche Übersetzung von "Happy birthday" mit dem Verb
Quch glücklich sein zu verwenden: Nur eine Person kann glücklich sein, aber nicht ein Tag. Das ist nur eine englische Redewendung, die auf Klingonisch so falsch klingt wie das deutsche "glücklicher Geburtstag". Eine etwas ungeschickte Lösung wäre
qaStaHvIS qoSlIj bIQuchjaj Mögest du während deines Geburtstags glücklich sein , aber das geht zu weit an der Idee vorbei. Eine andere Phrase ist
DuQuchmoHjaj qoSlIj Möge dein Geburtstag dich glücklich machen.
Lieder
"For he's a jolly good fellow"
Während der
TNG-Episode "Parallelen" singt die Crew der
Enterprise ein Lied mit klingonischen Wörtern zur Musik von "For he's a jolly good fellow". Nachdem sie fertig sind sagt Worf: "Das war kein klingonisches Lied". Die Wörter haben entweder keine Bedeutung oder werden sehr schlecht ausgesprochen. Dies sind die gehörten Klänge:
cha wo'rIv toHgaHnaH lo pIre'toq
cha wo'rIv toHgaHnaH lo pIre'toq
cha wo'rIv toHgaHnaH lo pIre'toq
Tu Mak Dagh Cha doh Borak!
"Happy Birthday To You"
Einige Klingonisten haben versucht, dieses berühmte Lied auf Klingonisch zu übersetzen.
Es gibt ein paar Varianten:
Erster Vorschlag:
DuQuchmoHjaj qoSlIj. |
Möge dein Geburtstag verursachen, dass du glücklich bist. |
DuQuchmoHjaj qoSlIj. |
Möge dein Geburtstag verursachen, dass du glücklich bist. |
DaHjaj bIQuchjaj [Name]. |
Mögest du heute glücklich sein, [Name] |
DuQuchmoHjaj qoSlIj. |
Möge dein Geburtstag verursachen, dass du glücklich bist. |
Zweite Variante vom selben Autor:
qoSlIj DatIvqu'jaj. |
Mögest du deinen Geburtstag sehr genießen. |
qoSlIj DatIvqu'jaj. |
Mögest du deinen Geburtstag sehr genießen. |
qoSlIj DatIvjaj, [Name] |
Mögest du deinen Geburtstag genießen, [Name]. |
qoSlIj DatIvqu'jaj. |
Mögest du deinen Geburtstag sehr genießen. |
Verbesserung durch den selben Autor:
qoS Dunqu' DatIvjaj |
Mögest du einen brillanten Geburtstag genießen. |
qoS Dunqu' DatIvjaj |
Mögest du einen brillanten Geburtstag genießen. |
Dunqu'jaj qoSlIj [Name]. |
Möge dein Geburtstag brillant sein, [Name]. |
qoS Dunqu' DatIvjaj. |
Mögest du einen brillanten Geburtstag genießen. |
Siehe auch
Einzelnachweise
:
: