Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen Credited As: ConLangers

Bildschirmfoto der Einführung
Credited As: ConLangers ist der Titel eines Videos im Dokumentarfilm-Stil, das von der Academy of Motion Picture Arts & Sciences produziert und im Januar
2016 auf
YouTube veröffentlicht wurde. In dieser 6:23 Minuten langen Episode, welche nur eine aus einer ganzen Serie ist, sprechen drei bekannte Urheber von Sprachen über den Entwicklungsprozess ihrer Sprache. Es sind Paul Frommer (die Sprache Na'vi aus dem Film Avatar), David Peterson (die Sprache Dothraki aus der Serie Game of Thrones) und
Marc Okrand.
Klingonische Buchstaben
Das Video ist in verschiedene Kapitel unterteilt, deren Titel in den Wörtern der entsprechenden Sprache geschrieben sind, auch in klingonischen Buchstaben. Die verwendete
Schriftart ist Klingon HaSta.
Klingonische Sprache
Während des Videos sieht man Teile des Drehbuchs, die einige interessante Details enthüllen und vorher nicht veröffentlichte Informationen über die Sprache.
Star Trek VI – Schwerelosigkeits-Szene

Bilschirmfoto des Drehbuchs zu ST6
Ein Papier, offensichtlich aus dem Drehbuch zu
Star Trek VI: Das unentdeckte Land zeigt ein paar Phrasen, von denen eine interessante Informationen zum Gebrauch eines Pronomens enthüllt.
Es gibt verschiedene Pronomen, abhängig davon, ob das Nomen, auf welches es sich bezieht,
sprachfähig ist oder nicht. In einer Phrase wie "Die Föderation ist der Feind" wäre der Feind das ersteres, die Föderation letzteres. Das Beispiel zeigt, dass sich das Pronomen auf ein Objekt in einem
Sein-Satz bezieht: sage "ER ist der Feind", nicht "ES ist der Feind".
SOLDIER
Gravity generator! tlham lIng-wI’
ADVISERS, SOLDIERS
(shouting, mumbling)
(before gravity is lost)
What happened? chay’
Who fired on the ship? Duj-Daq baH-ta’ ’Iv
The Federation fired on us. maH-Daq baH-ta’ DI-vI’
The Federation is the enemy. jagh ghaH DI-vI’-’e’
We are prepared to attack. DI-HIv-rup
What are your orders? chay’ ju-ra’
We must retaliate. ma-noD-nIS
SOLDAT
Schwerkraft-Generator! tlham lIng-wI’
BERATER, SOLDATEN
(schreiend, murmelnd)
(bevor die Scherkraft verloren geht)
Was ist passiert? chay’
Wer hat auf das Schiff gefeuert? Duj-Daq baH-ta’ ’Iv
Die Föderation feuerte auf uns. maH-Daq baH-ta’ DI-vI’
Die Föderation ist der Feind jagh ghaH DI-vI’-’e’
Wir sind vorbereitet um anzugreifen. DI-HIv-rup
Was sind deine Befehle? chay’ ju-ra’
Wir müssen uns rächen. ma-noD-nIS
Star Trek VI – andere Szene
Es ist schwer zu erkennen, aber man kann auch ein weiteres Blatt mit ein paar Sätzen aus
Star Trek VI: Das unentdeckte Land sehen.
[...]CER
This is an emergency! chach-na’
We have suffered... na-Dev wI-Qaw’-lu’ ...
We are returning now. DaH ma-chegh
[...]CER
Die ist ein Notfall! chach-na’
Wir haben Schaden genommen ... na-Dev wI-Qaw’-lu’ ...
Wir kehren nun zurück. DaH ma-chegh
Okrands Bildschirm

Okrands Bildschirm
Während einer Einstellung kann man Okrands Computer-Bildschirm mit einigen Detail-Informationen sehen.
Dies sind einige Zeilen, die für
Star Trek Into Darkness erstellt wurden. Okrand sollte zwei Varianten erstellen: eine im "Standard"-Dialekt, und eine in einem fremden
Dialekt. Diese Szene wurde offenbar aus dem Film geschnitten, es ist aber nicht klar, ob es schon vorher aus dem Drehbuch entfernt wurde, oder erst dem Schnitt-Tisch zum Opfer fiel.
VISITOR #3
Enough!
mevyap!
mev-yap!
mehv-yahp!
Who are you?
SoH 'iv!
SoH 'iv!
shohH eev?
Speak or he dies.
mijatsme'chogh, vaj Hegh gha'e'.
mi-jats-me'-chogh, vaj Hegh gha-'e'.
mee-jahts-meh-chohgh, vahj Hegh ghah-eh.
[literally: If you do not speak, the he will die]
BESUCHER #3
Genug!
mevyap!
mev-yap!
mehv-yahp!
Wer bist du?
SoH 'iv!
SoH 'iv!
shohH eev?
Sprich oder er stirbt.
mijatsme'chogh, vaj Hegh gha'e'.
mi-jats-me'-chogh, vaj Hegh gha-'e'.
mee-jahts-meh-chohgh, vahj Hegh ghah-eh.
[wörtlich: Wenn du nicht sprichts, wird er sterben]
Siehe auch
Einzelnachweise
:
:
:
Weblinks