Gilgamesh
Das
Epos von Gilgamesh ist ein episches Gedicht aus Mesopotamien und eines der ältesten überlebenden Werke der Literatur. Es wurde
2000 von
Roger Cheesbro auf Klingonisch übersetzt.
Geschichte aus dem Blickwinkel des Autors

Im Herbst
1998 nahm ich (
Roger Cheesbro) an einem Hochschul-Kurs (Physik) teil. Als der Kurs Ende November zu Ende war fand ich mich auf einmal mit dieser neuen, freien Zeit konfrontiert. Meine Kenntnisse der klingonischen Sprache, obwohl nicht hervorragend auf irgendeine Weise, waren so weit fortgeschritten, dass ich
jatmey lesen konnte, ohne auf jeder Seite ein Wort nachschlagen zu müssen. Und wenn man
jatmey gelesen hat, was sollte man da lesen?
Hamlet, was
WilliamShakespeare ist, ging zu weit. Ich wollte einfache Geschichten von Kriegern in den alten Zeiten. Aber es gab keine. Hmm, konnte ich da vielleicht etwas tun? Also habe ich
ghIlghameS übersetzt ... für mich. Zu dieser Zeit dachte ich nicht über andere
klingonisten nach. Ich wollte einfach für mich testen, ob ich das machen könnte. ... und ich habe es niemandem erzählt.
Es dauerte sieben Monaten. Aufgrund der Einrichtungsgebühr war es konsteneffektiver, mehrere Kopien zu machen als nur eine für mich. Das
qep'a' rückte näher. So hatte ich einen Satz Hardcover-Versionen nur in Klingonisch des Buchs drucken lassen. Das
qep'a' fand dieses Jahr in Las Vegas statt ... ein schöner Ort für die Veröffentlichung eines Buchs.
Ich ging zum Podium und sagte:
"Wir haben jetzt ghIlghameS!" Die Münder waren offen, niemand machte ein Geräusch; ich glaube ich habe sie überrascht.
ghIlghameS ist mittlerweile in deinem lokalen Bücherladen verfügbar. Aber wenn du dein Geld jemandem geben willst, dann solltest du es direkt vom KLI auf der Händlerseite kaufen.
Die derzeitige Version ist einen Paperback-Ausgabe mit Klingonisch auf der linken und Englisch auf der rechten Seite. Viele halten es für ein gutes Werkzeug für Anfänger.
Leserkommentare
Hast du
ghIlghameS gelesen? Lass andere wissen was du darüber denkst.
Kommentar von naHQun
Ich habe
ghIlghameS irgendwann letztes Jahr gekauft und obwohl ich nicht sehr fließend
tlhIngan Hol spreche habe ich bemerkt, dass ich ihm ohne Probleme folgen konnte..
DloraH verwendet eine sehr einfache Grammatik in seiner Übersetzung. Es ist vielleicht das Buch, das "Dick and Jane" am nächsten kommt.
~naHQun