Dieser Artikel wurde zur To-Do-Liste hinzugefügt. Grund: fertig übersetzen.

Neue Vokabeln qepHom 2020

Aufgrund der Corona-Pandemie wurde der jährliche Klingonischkurs Saarbrücken von 2020 vollständig abgesagt. Die Veranstalter entschieden sich, keine Online-Veranstaltung durchzuführen. Stattdessen erhielten alle Angemeldeten ein Paket mit den Sachen, die sie am qepHom erhalten hätten. Dies beinhaltet das klassische Übungsbuch, welches wieder mit sehr vielen neuen Vokabeln bestückt war, die direkt von Marc Okrand gegeben wurden.

Liste der Neuen Wörter

Die folgende Tabele steht in alphabetischer Reihenfolge. Um die Wörter nach Thema oder anders zu sortieren, klicke auf die entsprechende Überschrift. Anmerkungen in eckigen Klammern sind erklärende Ergänzungen, aber nicht von Marc Okrand.

Wort Art Übersetzung Thema
ber v. ovulate, undergo ovulation (i.e. the discharge of a mature ovum from the ovary) sexuality
bertlham taymey n. Nachwort
bewSom n. Mischung von Zutaten, die nach einiger Zeit ein fermentiertes HIq erzeugt.
bewSom pa' n. Brauerei [Raum]; Maltz thought that maybe this was shortened from something like bewSom roghmeH qegh pa' "vat for fermenting bewSom room" or "bewSom fermenting vat room", but he wasn't sure about that.
bewSom qach n. Brauerei [Gebäude]
bI'reS taymey n. Prolog
buq'ach n. Posaunen-ähnliches klingonisches Instrument. Eine irdische Posaune wäre also tera' buq'ach.
chenHa' meyrI' v. fail to climax (Ugs.), wörtlich "the square malforms"
qul chenmoH v. Feuer machen, entzünden Feuer
chI v. menstruate, undergo menstruation sexuality
chuv n. Reste (Auch für Restgeld, Wechselgeld)
ghaS v. anzeigen, bedeuten
ghItlhwI' 'echlet n. Tafel, Flipchart
ghuch v. climax, is not heard as frequently as a couple of slang expressions: meQ (literally, "burn") and HutmaH chav (literally, "achieve 90"). sexuality
ghuj v. pivot, swivel [what the door knob does when you push it down]
ghujmoH v. pivot, swivel [would you do to a door knob]
HIjmeH 'ap n. fee paid when bringing certain commodities into a jurisdiction
HIjmeH 'ap pIn n. customs officer
HIvje'He n. piano in a piano bar
Hoq v. pull; as in pulling a child's wagon (by its handle) or for a train engine to pull the train along or to pull an electrical plug out of the wall.
HommaH n. Anhang (in Buch)
Hovje'voH n. evolution (Darwinian), technical or scientific term Evolution
Ho'yI' n. bow (for arrows)
HuqmeH 'ap n. excise tax, sales tax, VAT
Hur v. pull, tug; refers to the action of pulling back the string of the bow but also to pulling the handle on a door to open or close the door or to pulling on someone's suspenders.
HurDagh chuHwI' n. bow (for arrows) (not a Klingon device), lit. "stringed-instrument hurler"
HurwI' n. bow (for arrows) (not a Klingon device) (short form)
HutmaH n. sexual climax (slang), literally "90." Maltz didn't know how 90 got to be associated with climaxing. sexuality
jejSIp n. acetylene Chemie
jIrmoH v. crank, can be used for turning a doorknob.
lenmeS rop n. Lenmes disease, a native Klingon disease caused by a bacterium. Its symptoms include high fever, weakness, and perhaps abdominal pain, headaches, and a skin rash. medical terms
maqDar n. mak'dar, klingonische Beleidigung cursing
may'ron raS n. Klavier
mutchoH n. Evolution (Darwinian), less technical term Evolution
namyaS n. hood (of a cloak, robe, sweatshirt, or whatever)
navSu' n. key, legend (as on a map)
paSta' n. Terran pasta, noodles, spaghetti. This is a Terran thing (or things), so they borrowed the word. transliteration
pomtut n. battering ram
pupHa' v. be approximate; If it's necessary to hedge one's bets adverbially, chaq "perhaps" and ghaytan "likely" are acceptable.
pupqa' v. bribe (slang)
qeqchu' v. train really well, to work really hard at it and achieve intended goals
qet'uy n. pine cone, something that grows on certain kinds of trees and looks much like a pine cone as seen on Earth. botany
qoro'na javtIm n. Coronavirus medical terms
qo'vID wa'maH Hut n. Covid 19 (SARS-CoV-2 disease) medical terms
qul qaDwI' n. firefighter, lit. fire challenger fire
qul QongmoHwI' n. firefighter, one who puts fires to sleep, but that's usually not applied until the fire is actually out. fire
qul SuvwI' n. firefighter, lit. fire fighter, fire warrior fire
qul tlhay'moHwI' n. firefighter, lit. fire tamer (less frequent) fire
QongmoH v. extinguish fire, lit. put to sleep, cause to sleep fire
rem'ay' n. diaphragm, thoracic diaphragm (body part) body parts
Sor 'IventoH n. pine cone, lit. tree pineapple; the proper term is qet'uy.
tab v. wane, ebb, dwindle (talking about phases of a moon), idiomatic usage: "not applying yourself fully to the task at hand"
tabHa' v. zunehmen (tim Bezug auf Mondphasen)
targho'nI' n. tungsten Chemie
tarngeb n. uranium Chemie
taymey n. section of a book or play or the like that's separate from the main portion of the work. taymey is a frozen form and is considered singular. It's okay to say taymeymey
teywI' 'echlet n. chalkboard or whiteboard or any similar surface that can be erased and reused
tochmu' n. bribe / normally used with the verb chup (recommend, suggest) and sometimes with much (present).
tlham rI'gheS n. parachute, lit. gravity deflector. Apparatus that creates some sort of force field that counters gravity when descending.
tlhay v. embalm; refers to infusing a dead body with some sort of fluid to preserve it (and thereby create a jItuj'ep mummy).
tlho' Huch n. tip, lit. gratitude money; Maltz said the concept was weird.
va'chum n. sponge (for cleaning)
veqtal n. VeK'tal; The VeK'tal response is a measure of Klingon physiological condition
vemmoH v. light a fire, lit. wake up, cause to wake up fire
wejHa' adv. already, means something along the lines of "before now" or "as of now."
woj tlhuD v. be radioactive, lit. "emit radiation"
'alwI' n. floater, informal word for parachute, the old-fashioned contraption that resembles an umbrella
'ap n. dues, toll
'ebHIv n. apparatus used to distill various concoctions into an acceptable form of HIq
'ebHIv pa' n. distillery [room]
'ebHIv qach n. distillery [building]
'ebraH n. climax (sexual) sexuality
'o'nI' Sub n. solid foam (like styrofoam)
'uch v. keep (in the combination of change)

Erklärungen und Ergänzungen

Wie man sagt: die Augenbraue(n) heben

Klingons, other than those suffering the aftereffects of the Klingon Augment crisis, generally can't raise their eyebrows, but there are, nevertheless, a couple of ways to describe this facial movement commonly seen in other species, the most frequently heard involving the verb wanHa' "be crooked, bent" (or, more commonly, wanHa'moH "make crooked, crook, bow, flex, bend"), as in Huy'Daj wanHa'moH ("he/she flexes/bends/crooks his/her eyebrow").

Other verbs are also sometimes used:
'ob / 'obmoH "gekrümmt sein, gewölbt sein" / "krümmen, wölben"
SIH / SIHmoH "gebogen sein" / "biegen"

Wie man sagt: zustimmend nicken

Das Verb qel ("nicken") bezieht sich nur auf die Bewegung des Kopfes, nicht darauf, was diese Bewegung bedeutet.

Um zu sagen, dass das Nicken etwas bedeutet, so wie Zustimmung, könnte man etwas ergänzen wie Qochbe' vaj qel nachDaj ("er/sie stimmt zu, daher nickt sein/ihr Kopf").

It is also possible to make use of ghaS ("indicate, signal"), for example, Qochbe' 'e' ghaSmeH qel nachDaj ("His/her head nods in order to indicate that he/she agrees") or Qochbe' 'e' ghaSmeH qel ghaH ("He/she nods in order to indicate that heshe agrees" or "He/she nods in agreement").

In some cultures, a nod may indicate something other than agreement, so one might say, for example, yaj 'e' ghaSmeH qel ghaH ("He/she nods to signal that he/she understands").

Übungsheft

These are the pages as published at the qepHom. Please note that these may include minor typos which were corrected in the above word lists. The pages 1-10 and 16-17 included information regarding the organisation of the qepHom. Pages 29-36 included exercises for the students, but no new information.

- - - - - - - - - - - - - -

Siehe auch

Einzelnachweise

Weblinks

Kategorie: Wortschatz    Letzte Bearbeitung: 11 Aug 2022, durch KlingonTeacher    Erstellt: 08 Feb 2022 durch KlingonTeacher


 
Das Klingonisch-Wiki ist ein privates und offenes Fan-Projekt zur Förderung der klingonischen Sprache. Siehe Copyright-Hinweise für Details.