Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen Please Stand By
Please stand by ist ein Film mit Alice Eve und Dakota Fanning, der am 26. Januar
2017 veröffentlicht wurde. Es geht um einen
Star-Trek-Fan, der an einem Star-Trek-Skriptwettbewerb teilnimmt und Schwierigkeiten hat, pünktlich zu liefern.
Klingonisch
Gegen Ende des Film gibt es ein Szene, in der sich die Hauptfigur Wendy (Dakota Fanning) versteckt und ein Polizist (Patton Oswalt) sie auf Klingonisch anspricht, um sie zu beruhigen.
# |
Figur |
Klingonisch |
Untertitel |
1 |
Polizeibeamter |
juppu' maH. naDev yIghoS. |
Wir sind Freunde, Bitte komm raus. |
2 |
Wendy |
naDevvo' yIghoS. |
Geh weg von hier! |
3 |
Polizeibeamter |
naDevvo' yIghoS. |
Geh weg von hier! |
4 |
Polizeibeamter |
juplI' jIH. |
Ich bin einer von euch. |
5 |
Wendy |
qaHarbe'. |
Ich glaube dir nicht. |
6 |
Polizeibeamter |
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'. |
Ein Krieger läßt einen Freund im Angesicht der Gefahr nicht allein. |
7 |
Wendy |
Paramount PicturesDaq vIjaHnIS. |
Ich muss zu Paramount Pictures. |
8 |
Polizeibeamter |
mIyaj. mIyaj, 'a wa'DIch qaDor qaDIS 'e' yIchaw'. |
Ich verstehe. Lass mich dich zuerst an einen sicheren Ort bringen. |
9 |
Polizeibeamter |
'eb... 'e' chu'. |
Es ist ok. |
10 |
Polizeibeamter |
'e' chu'. maj, bIQaD. |
Es ist ok. Du bist in Sicherheit. |
11 |
Polizeibeamter |
[spricht mit seiner Kollegin] |
12 |
Polizeibeamter (Patton Oswalt)r |
qaDeS Hol... jatlh qaDeS Hol? |
(nicht übersetzt) |
13 |
Wendy |
Ja, ich spreche ihre Sprache. |
Bewertung
Die Aussprache des Klingonischen ist relativ schlecht und viele der Sätze sind durcheinander gewürfelt.
- #1 Statt juppu' sagt er er jappu'.
- #8 sollte sein 'a wa'DIch vogh QaDDaq qaDor 'e' yIchaw'
- #12 ergibt so überhaupt keinen Sinn.
Deutsche Synchronisation
Es ist sehr interessant und lobenswert festzustellen, dass in der deutschen Synchronisation die Fehler der Originalfassung weitestgehend behoben wurden.
Für die Korrekturen ist die Sprecherin von Wendy, Farina Brock, verantwortlich. Sie ist selbst bekennende Trekkie, kennt ein wenig Klingonisch und hat die Fehler im Original erkannt. Sie hat mit Polizist-Sprecher Kai Taschner in der Geie gesessen und hat die Grammatik und Aussprache korrigiert.
korrigierter Deutscher Dialog
# |
Figur |
Klingonisch |
6 |
Polizeibeamter |
nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'. |
8 |
Polizeibeamter |
mIlay. mIlay, 'a wa'DIch vogh QaDDaq qaDor 'e' yIchaw'. |
korrigierter Satz |
12 |
Polizeibeamter |
DIvI' Hol DajatlhlaH'a'? |
korrigierter Satz |
Siehe auch
Einzelnachweise
:
:
Weblinks