KLIpIqaDmey.ttf - description file

The first pIqaD computer font, created by Lawrence M. Schoen of the KLI in 1992 and could be bought from them on a floppy disk(1).

The disk contained the file KLIpIqaD.ttf and a description file with the following contents:(2)


If you're reading this file you've probably found it on a disk made
available by the Klingon Language Institute. Also on that disk should be
everything you need to print our two laser fonts, KLI pIqaDmey ─ and KLI
Roman ─. The specific contents of these folders will vary slightly
depending on whether you've got the TrueType font disk or the PostScript¬
Type 1 font disk.

The first font, KLIpIqaDmey receives its name and odd spelling from the
Klingon word "pIqaDmey" meaning Klingon writing systems. It is actually two
typefaces in one. The lowercase keys contain the characters which make up
what is often called the Mandel font. I originally released a laserfont of
these characters under the name Klinzhai, and they have been quite popular.
This time around I have cleaned up the bitmaps and tightened up the
laserfont itself making it even better than before. The other half of the
font is to be found on the uppercase keys. Here you will find a completely
different writing system, one which first appeared in the film Star Trek:
The Motion Picture and subsequently in other films and on Star Trek: The
Next Generation television series. While often erroneously attributed to
Michael Okuda, it was actually created by Astra Image Corporation. Since
that time the characters have been supplied with phonemic values that match
up with the sounds of Klingon created by Marc Okrand in his work, The
Klingon Dictionary.

The second font, KLIRoman is perhaps best and most simply described as a
typical Roman face, but with a distinctly "klingonesque" feel to it. It's
provided on this disk as a bonus font, but easily stands in its own right.

Many hours went into the creation of these typefaces. They have each been
through several incarnations and versions, working out bugs and aesthetic
flaws and fine tuning every last detail. Enjoy them.

The second chapter of this document describes the keyboard layouts for
KLIpIqaDmey. Unless you're already familiar with Klingon orthography you'll
find this section invaluable in using these fonts. The third and final
chapter provides you with some information about the Klingon Language
Institute, the source of these typefaces. Please take the time to read it,
it's not that long. Besides, if you're interested enough in Klingons to
have acquired this disk, you'll probably find other things of interest in
the KLI.


Lawrence M. Schoen, Ph.D.
KLI Director

January 1992



The lowercase of KLIpIqaDmey is based on a page of "Klingonese Characters"
to be found in U.S.S. Enterprise Officer's Manual. A complete display of
the alphabetic characters layout can be found in premeire issue of the KLI's
quateraly journal, HolQeD. Even if you don't have that issue, you shouldn't
have much trouble. Most of the letters will be found on the key whose sound
they represent. With the following three exceptions:

1) The sound indicated as NG is located on the "q" key.

2) The sound indicated as TH is located on the "c" key.

3) The sound indicated as OO is located on the "," key.

The uppercase characters of KLIpIqaD have been assigned values consistent
with Klingon as described by Marc Okrand's dictionary. Basically, the
keyboard equivalents hold up, with the following execeptions:

1) The sound indicated as ch is located on the "C" key.

2) The sound indicated as ng is located on the "F" key.

3) The sound indicated as gh is located on the "G" key.

4) The sound indicated as q is located on the "K" key.

5) The sound indicated as tlh is located on the "X" key.

6) The sound indicated as ' is located on the "'" key. Please note,
that if you are using a program that makes use of *smart quotes* you must
disable this function or you will not have access to this very critical
Klingon character.

There is no character under the "Z" key.

If you are not already familiar with the sounds of Klingon you may be
surprised to note the lack of certain sounds that English speakers take for
granted, and the addition of others that don't occur in English at all. If
you haven't already done so, I encourage you to purchase a copy of Okrand's
dictionary and the audio cassettes.

Although the characters are arranged in conventional, Roman alphabetical
order, to facilitate ease of learning. You should in no way accept this as
the appropriate order of the Klingon alphabet.


Refer to the Klingon Language Institute if you have any questions or
If you'd like to learn more about the KLI, just send a self-addressed
stamped envelope to the address below and we'll be happy to send you a copy
of our latest information flier.

Klingon Language Institute
P.O. Box 634
Flourtown, PA 19031 USA
If you don't already have this file, then it's likely you have a pirated
copy of the font. Please forward your donation price to:

See also


1 : HolQeD 1:1, p. 19

2 : Message in a yahoo group by Qor'etlh tayburaD, 7 January 2003

Category: KLI    Latest edit: 08 Jul 2020, by WikiAdmin    Created: 27 Apr 2016 by KlingonTeacher
The Klingon Language Wiki is a private fan project to promote the Klingon language. See Copyright notice for details.