Nick Nicholas
Nick Nicholas (
Klingon name:
nIchyon) is a
Klingonist from Australia, though is not really active in Klingon language circles these days. He was responsible for translating
Hamlet (with
Andrew Strader) and
Much Ado About Nothing. He was honoured for his contributions to the Klingon language community by being inducted into the order of the
Friends of Maltz in
2000; his granted words were the words for "cousin".
Translation Projects
- Much Ado About Nothing
- Hamlet
- (1996) Sonnets:
- 6. Then let not winter's ragged hand deface
- 18. Shall I compare thee to a summer's day?
- 34. Why did'st thou promise such a beauteous day
- 60. Like as the waves make towards the pebbled shore
- 61. Is it thy will thy image should keep open
- 96. Some say, thy fault is youth, some wantonness
- 97. How like a winter hath my absence been
- 123. No, Time, thou shalt not boast that I do change
- 146. Poor soul the centre of my sinful earth
- Gospel According to Mark
- (1993) Christmas Carols:
- The Twelve Days of Christmas
- Deck the Halls
- Rudolph the Red-Nosed Reindeer
- Various Songs:
- (1994) Bad to the Bone
- (1994) Don't Get Around Much Any More
- But Not For Me
- (1995) Sesame Street Song
- (1995) Scots Songs:
- Flower of Scotland
- Auld Lang Syne
- Scots Wha Hae
- Loch Lomond
- Translation of TNG Episodes A Matter of Honor and Reunion.
External Links