Politeness
There are a number of ways to be
polite (or impolite) in the
Klingon language. In a language where so much depends upon rank, it is useful to know exactly how to show the proper deference to other Klingon speakers.
Using insults
The most basic (and base) way to inform someone of their status is by means of simple
insults. Klingon insults may be simple one-word invectives as short as
va or
petaQ. However, these tend to be a bit pithy (and worn-out;
petaQ is a favourite of
DS9 writers in particular, and it seems to have lost some of its curse value as a result). It's also possible to be more witty (and venomous) by using more complex insults. Like any good insult in any language, a knowledge of Klingon culture is useful;
Hab SoSlI' Quch Your mother has a smooth forehead. is one of the most terrible insults to a Klingon, whose forehead is a symbol of his very lineage.
yIH ngaghwI' one who mates with tribbles is another favourite.
Honorific suffix
More subtle ways of expressing politeness exist, woven into Klingon's grammar. While rare, the way to express great respect to another person is to use the
Type 8 verb suffix -neS, the so-called
honorific suffix. It is basically used in verbs when you want to show deference to the person to whom you are speaking. To be spoken to in this mode is an honour, but it's not a very common suffix; on the
tlhIngan Hol mailing list, you might see it used once or twice in a month's worth of messages.
Other suffixes
Similarly, saying that someone has performed an action
batlh honourably is to say that they have done it well; since honour means so much to Klingons, the
adverb has become almost synonymous with performing an action in the best way possible. The
Type 6 verb suffix -chu' perfectly, clearly may also be used:
lupDujHom Da'orchu' you pilot the shuttlecraft perfectly. An extra nuance of accomplishment may be added with the
aspect suffix -ta'. If you said to a Klingon pilot
batlh lupDujHom Da'orchu'ta'neS, they might very well blush at the honour they are being paid.
Intentionally ingrammatical
To be extremely impolite, you might consider referring to someone with
noun suffixes normally reserved for
beings incapable of using language. Saying something like
Dujvam 'orlaHbe'chu' HoDmaj our captain is clearly incapable of flying this ship would be a grave breach of decorum, particularly if said captain were to overhear the sentence. The
possessive suffix here should be
-ma', not
-maj. Similarly, referring to the phaser crew as
pu'DaH SeHchu'be'bogh yaSmey the officers who do not perfectly control the phaser banks is not the way to endear oneself to those officers. In both cases, it is likely that the offending speaker would be paying a one-way visit to the nearest air lock.
References