On cherche des traducteurs pour le wiki Français. N'hésitez pas: apprend le Klingon en traduisant le wiki!

yotna'

Une yotna', c'est à dire une invasion certaine en klingon, est une rencontre entre des locuteurs expérimentés de klingon, plus petite qu'une qep'a', et dont le but n'est pas d'enseigner la langue, mais de la pratiquer à un niveau déjà avancé.

Histoire

C'est lors de la qep'a' chorghDIch à Bruxelles, en 2001, que l'idée d'une yotna' a germé à partir d'un constat: comme la qep'a' s'adresse à un public de tous niveaux, les locuteurs avancés n'ont pas l'occasion de d'échanger entièrement dans la langue et "en immersion", car cela exclurait les débutants de la conversation. La solution proposée, la yotna', fut donc de choisir des conventions existantes comme prétexte de rencontre et point de rendez-vous. Le but: se rassembler et parler klingon le plus possible lors de conversations normales, de tous les jours, et ce en public, afin de donner de la visibilité à la langue et, peut-être, faire naître des vocations chez d'éventuels futurs klingonistes.

Rencontres

yotna' 1

yotnaShirt2002.jpg
yotna' T-shirt 2002
La première yotna', ou yotna' wa'DIch, se tînt le 15 février 2002 à la Farpoint Science Fiction Media Convention, à Hunt Valley, dans le Maryland, aux Etats-Unis.

Le T-shirt de la yotna' est décoré de la phrase yotlu'meH QaQ jajvam, Aujourd'hui est un bon jour pour envahir, une adaptation de l'expression klingonne bien connue: Aujourd'hui est un bon jour pour mourir.


yotna' 2

La deuxième yotna', en 2003, eut lieu au même endroit que la première et à l'occasion de la même convention, mais le nombre de participants - ou yotwI'pu' (lit: envahisseurs) - fut moindre que l'année précédente.

yotna' 3

En 2004, la yotna' wejDIch de 2004 a été surnommée la yotqoq (ou "soi-disant" invasion) du fait du faible nombre de participants. Cependants, d'après les retours, les opérations de recrutement du Klingon Language Institute se sont bien passées.

yotna' 4

La yotna' de février 2006 était axée principalement sur le projet Worlds of Translation. La qepHom du samedi soir a su attirer un public nombreux, et à cette occasion, Captain Krankor a mené à bien une démonstration réussie de la stratégie d'enseignement tlhIngan jIH - Human SoH (Je suis un Klingon, tu es un humain).

mots klingons employés dans cet article

Klingon Français plus
Human humain nom
jIH je, moi pronom
-mey pluriel suffixe nominal de type 2
-na' defini, certain suffixe nominal de type 3
-pu' pluriel suffixe nominal de type 2
qepHom rencontre mineure nom
-qoq soi-disant suffixe nominal de type3
SoH toi pronom
tlhIngan klingon nom
-wI' celui qui fait suffixe verbal de type 9
yot invasion nom

Voir aussi

Catégorie: Général    Dernière modification: 19 Aug 2018, par FrenchTranslator    Créé: 19 Aug 2018 par FrenchTranslator


 
The Klingon Language Wiki is a private fan project to promote the Klingon language. See Copyright notice for details.
imprint/contact