notqa' ghIjmeH raghghan describes what a scarecrow is/does. But that's a long phrase for something that will probably come up about a thousand times in the story. The Klingon equivalent is probably wIjwI' ngeb, but Maltz says they don't use such things very much anymore. He did point out that this is a set expression. That is, a wIjwI' ngeb is not a real person posing as a farmer; everyone knows it's a mannequin-like thing. (Marc Okrand for The Wonderful Wizard of Oz, 2020)
The plural of wIjwI' ngeb (scarecrow) is made with -pu'. It's supposed to be a real person as far as the crows are concerned. If the crows don't think it's a real person, what good is it? And, as we all know, crows know the difference between -pu' and -mey. (qepHom 2022)